دیالوگها
[ریک و مورتی در شهرک شبیهسازی شده فضاییها، در حالی که برهنه میدوند، مشاهده میشوند]
■ مورتی: ریک! [ریک لباسهایشان را در مجرای فاضلاب میاندازد]
■ ریک: آه آه نه! مورتی، دستت رو از روی دودولت بردار! این تنها راهیه که میتونیم آزادانه حرف بزنیم. دوروبرت رو نگاه کن مورتی. واقعاً فکر میکنی این دنیا واقعیه؟ باید یه احمق باشی اگه متوجه این همه جزئیات نامنظم نشی. ببین... اون یارو داره یه نون وسط دوتا هاتداگ میذاره.
■ مورتی: نمیدونم ریک. منظورم اینه، قبلاً دیدم مردم از این کارا بکنن.
■ ریک: خب، اون پیرزنه رو نگاه کن. اون... داره با گربهای که قلاده بسته قدم میزنه.
■ مورتی: اوه، خانم اسپنسر همیشه این کارو میکنه ریک.
■ ریک: نننمیخوام درباره خانم اسپنسر چیزی بشنوم مورتی! اون یه احمقه! خیلی خب، خیلی خب، اونجا. اون چی مورتی؟
[نون تستی با شمایل انسان را میبیند که از خانهاش به شکل توستر خارج شده و سوار ماشینش که توستر کوچکتریست میشود]
■ مورتی: باشه، باشه، با این دیگه موافقم.
■ ریک: اوه، واقعاً مورتی!؟ مطمئنی همچینی چیزی رو یه جایی تو زندگی واقعی ندیدی؟
■ مورتی: نه، نه. همچین چیزی ندیدم. یعنی، آخه چرا یه نون تست بخواد توی یه توستر زندگی کنه، ریک؟ منظورم اینه که... اونجا ترسناکترین جا برای زندگی کردنشونه. میدونی منظورم چیه؟
■ ریک: نکته اصلی رو نگرفتی مورتی. اصلاً چرا سوار یه توستر کوچیکتر که چرخ داره بشه؟ منظورم اینه، مگه ماشینِ آدم مثل نسخه کوچیکتر خونشه؟ نه.
■ مورتی: خب، چرا دارین این کارو میکنن؟ چچی میخوان؟ [ماشین آمبولانسی جلوی پای ریک و مورتی میایستد. درهای عقب ماشین باز میشوند]
■ پیراپزشک مرد: رئیس جمهور ایالات متحده رو اینجا داریم! به ۱۰ سیسی از ماده تاریک متمرکز نیاز داریم، سریع، وگرنه میمیره! [ریک در ماشین را میبندد]
■ مورتی: ماده تاریک متمرکز؟ سر کلاس هم دربارهش میپرسیدن.
■ ریک: آره، یه نوع سوخت مخصوصه که من اختراع کردم تا از هر کس دیگهای سریعتر توی فضا سفر کنم. این زایجرینها همیشه سعی میکنن از رازهام سر در بیارن، ولی این دفعه اشتباه بزرگی کردن مورتی. پای تو رو وسط کشیدن. حالا تاوانش رو پس میدن!
■ مورتی: ممیخوای... ممیخوایم چی کار کنیم؟
■ ریک: میخوایم کلاه کلاهبردار رو برداریم مورتی. و هر چی دارن رو ازشون بگیریم.
[سفینه زایجرینها در فضا منفجر میشود]
■ جری: این دیگه چی بود؟! چچی شد اونجا؟
■ ریک: چرا نمیری از باهوشترین آدمهای دنیا بپرسی جری؟ [از فلاسکش مینوشد] اوه نه!! نمیتونی! چون ترکیدن! [صندلیاش را عقب میدهد و آهنگ «خیابان بیکر» را زمزمه میکند]
■ ریک: [با حالت مستی وارد اتاق مورتی میشود] هی مورتی.
■ مورتی: چیه؟
■ ریک: هی رفیق کوچولو. حالت چطوره الان؟
■ مورتی: آه خدا، ریک. چی کار میکنی مرد؟
■ ریک: تتتو بچه خوبی هستی مورتی. تتتو آدم ببباحالی هستی.
■ مورتی: اوه پسر.
■ ریک: میدونی، امروز روز سختی داشتم ممورتی. تو رفیق کوچولومی، مگه نه؟ با همدیگه خوش گذروندیم، مگه نه مورتی؟ ما... تو یه قهرمان واقعی هستی اون بیرون. تو یه... تو یه پا سربازی مممورتی؟
■ مورتی: چیزی خوردی ریک؟
■ ریک: واقعاً ازت ممنونم مورتی.
■ مورتی: باشه، خوب. خب ریک... آووه! [ریک چاقویی را لب گردن مورتی نگهمیدارد]
■ ریک: حرومزاده کوچولو! تتو... تو شبیهسازیشده هستی؟ ها؟! شبیهسازی هستی؟
■ مورتی: نه! نه! نه!
■ ریک: بچه حرومزاده!
■ مورتی: آه! آه...
■ ریک: مممعذرت میخوام مورتی. تتو بچه... تو بچهی خوبی هستی مورتی.
■ مورتی: یا خدا!
■ ریک: تتو بچه... تو بچهی خوبی هستی. [ریک از حال میرود]
■ مورتی: اوه خدا! [ریک خرناس میکشد] این چچچی بود دیگه؟ چه وضع زندگیه!
نکات جزئی
- نام این قسمت (!M. Night Shaym-Aliens) به ام. نایت شیامالان۱، کارگردان آمریکایی-هندی که به پیچشهای داستانی در فیلمهایش معروف است، اشاره دارد.
- آهنگی که در میانههای قسمت و صحنه آخر پخش میشود، نسخه بدون متن آهنگ «خیابان بیکر»۲ از «جری رافرتی»۳ است.
- سامر در این قسمت حضور ندارد.
- بث هم در اصل در این قسمت حضور ندارد و تنها نسخه شبیهسازی شدهی اوست که در چند صحنه مشاهده میشود.
- چندین بار در طول قسمت، به این حقیقت که مورتی شبیهسازی شده و ریک نسبت به آن آگاه است، اشاره میشود:
• صحنهای که مورتی به در گاراژ برخورد میکند و ریک با شک و سوءظن به او نگاه میکند.
• صحنهای که ریک و مورتی مشغول جمع کردن تراشهها هستند و ریک بر خلاف اغلب اوقات شروع به سربهسر گذاشتن مورتی میکند؛ احتمالاً برای مشاهده عکسالعمل مورتی.
• زایجرینها۴، جری را انسانی دیگر در محیط شبیهسازی خطاب میکنند.
• بعد از این که محیط شبیهسازی جری پایان مییابد، او هنوز کت و شلوار به تن دارد.
• قبل از این که سومین شبیهسازی به پایان برسد، تمام مواد لازم برای ساخت ماده تاریک متمرکز۵ به طور کاملاً اتفاقی در سفینه وجود دارد.
• دیالوگ ریک به مورتی هنگام فرار با سفینه فضایی: «به گمونم واقعاً ماده تاریک متمرکز رو دارن!» برای امتحان کردن و مشاهده این است که موتور شبیهسازی [از طریق مورتی] برای پی بردن به فرمول ماده تاریک متمرکز تلاش میکند یا نه. که همینطور هم میشود و ریک با دادن فرمول اشتباهی به زایجرینها، آنها را فریب میدهد. - بر اساس صحبتهای تام کافمن۶ در تفسیر صوتی این قسمت، صحنهی مورتی در کلاس آقای گولدنفولد قرار بوده به یک مجلس عیاشی (سکـس گروهی) منتهی شود.
- رمز گاوصندوق ریک، 3-5-*-1 است.
- در صحنهای که ریک و مورتی با خاموش کردن جاذبه از دست مأموران فرار میکنند، سایههای متعددی از چندین شخصیت مشهور کارتونی و غیرکارتونی در پسزمینه قابل مشاهده است.
- انزجار زایجرینها از برهنگی میتواند ارجاعی به شخصیت دیوید کراس۷ (صداپیشه رهبر زایجرینها) در سریال «پرورش شکستخورده»۸ باشد. شخصیت او در این سریال به بیماری جیمْنوفوبیا۹ (هراس از برهنگی) مبتلا است.
- ریک، مورتی و جری هنگام فرار از سفینه زایجرینها، از کنار چند پلوتونین۱۰ (ساکنین سیاره پلوتون) گذر میکنند. پلوتونینها بعداً در قسمت Something Ricked This Way Comes، دوباره حضور مییابند.
عکسها
پانویس
۱. M. Night Shyamalan مانوج نلیاتو شیامالان ملقب به ام. نایت شیامالان، کارگردان و نویسنده معروف آمریکایی-هندی
۲. Baker Street نام یکی از خیابانهای وستمینستر در مرکز لندن
۳. Gerry Rafferty خواننده و ترانهسرای اسکاتلندی
۴. Zigerions
۵. Concentrated Dark Matter
۶. Tom Kauffman یکی از نویسندگان سریال
۷. David Cross بازیگر، کمدین و نویسنده آمریکایی که بیشتر به خاطر نقشآفرینیاش در سریال کمدی پرورش شکستخورده شناخته شده است
۸. Arrested Development سریال آمریکایی در ژانر کمدی موقعیت، ساختهی میچل هرویتز
۹. Gymnophobia نوعی اضطراب و هراس از برهنگی
۱۰. Plutonian